小型汽车为方向,让大象车下野。”
… 285
“也许永远如此咧,”另外两个产品计划人员中的一个说。
他是个头脑灵活的年轻黑人,戴着一副大眼镜,名叫卡斯托尔
迪,是一年前从耶鲁大学招聘来的。
“也许永远如此咧,”另外两个产品计划人员中的一个说。
他是个头脑灵活的年轻黑人,戴着一副大眼镜,名叫卡斯托尔
迪,是一年前从耶鲁大学招聘来的。
话
①也好,汽车也好,全都一
个样。目前嘛,我倒同意埃尔罗伊的看法——小型汽车是地位
的象征,看样子好象会固定一个时候。”
“有一些人,”亚当说,“他们认为小型汽车算不上象征。
他们说什么地位不地位,人们干脆不再关心了。”
布雷特反驳说:“这种说法你我谁都不相信。
“我也不相信,”“银狐”说。“在过去几年里,许多事情都
变了,只是基本人性没有变罢了。目前固然流行‘反地位’热,
但结果还是不脱老一套——一个人总想与众不同,或者出人头
地。就连蓬头垢面的出世人士,也是追求地位的一流人物。”
“所以,”亚当提醒说,“也许我们需要生产一种汽车,对
专门反地位的人物恰恰是投其所好的。”
“银狐”摇摇头。“并不尽然。我们还得考虑考虑那一帮
老古板——那摇钱树似的一大批好主顾。”
卡斯托尔迪点了一句:“但是老古板多半不喜欢把自己当
作老古板。这就是银行总裁为什么留鬓脚的道理。”
“我们不都是这样吗?”布雷思韦特摸摸自己的鬓脚。
在轻轻的一阵笑声中,亚当插了一句嘴:“也许这并不是
那么可笑吧。也许正好指出这样就要制造我们不要的那种汽车
了。那就是说——生产一种车子,样子很象至今还在生产的
①“嬉皮士”是当代美国的一批颓废派,他们之间有一套词汇,在美国社
会中颇为流行。
… 286
那老的一种汽车。
”
“定货才叫多呢,”“银狐”说。
布雷特琢磨了一下。“也不是不可能。
”
那个年轻的耶鲁大学学生卡斯托尔迪提醒他们说:“今天