罗莎:“艾德纳可能有。我当然没有。”
艾德纳:“亲爱的姐姐,我才不会和你偷偷热恋的男人独处呢。”
罗莎:“热恋?一个不断说其他女人好话的男人?我没那么糊涂。”
罗杰特叹了口气问:“丹德里恩最近行为举止有什么不同吗?你们有注意到什么奇怪的地方吗?”
罗莎:“奇怪的地方?没有”
艾德纳:“罗杰特,这样问行不通。她这么迷恋丹德里恩,就算他变成狼人她也不会注意到。”
罗莎:“艾德纳!”
艾德纳:“怎样?不用假装他是个守礼法的人。还记得他带我们去墓地的事吗?”
罗杰特:“在墓园里学习修辞?就算是丹德里恩,这件事也太奇怪了。”
艾德纳:“我们本来打算去参观奥森特名教授们的墓,没想到他最后居然考我们关于亨克尔侯爵的事。”
罗杰特:“那是谁?”
艾德纳:“一个古怪的老头,最近去世了。”
罗莎:“他年轻时显然是个举足轻重又慷慨大方的艺术赞助者。”
罗杰特:“是吗,顺便问一句,你们两位年轻的尼弗嘉德贵族在挪威格瑞都做些什么?”
罗莎:“无聊地要命。”
艾德纳:“爸爸是外交官,他在挪威格瑞也有很多业务往来。他是贸易公司的一员。”
罗莎:“他不管到哪里都会带着我们,而且每到一个地方,就会为我们聘请新的家庭教师。”
艾德纳:“在挪威格瑞,这项任务就落到了罗莎的未婚夫诗人丹德里恩的身上。”
罗莎:“艾德纳!”
罗杰特:“我想你们这么有见识的年轻女士一定对正治了解不少。”
罗莎:“我们是学了一些事情。你想知道什么?”
罗杰特:“我想知道战争的情形,快有结果了吗?”
艾德纳:“爸爸说,战争的结果主要取决于拉多维德,还有看谁先取得挪威格瑞。”
罗杰特:“跟挪威格瑞有什么关系?这是个自由城市,从不选边站,总是保持中立。”
罗莎:“哦,连小孩都知道挪威格瑞有世界上最大规模的船队啊。”
艾德纳:“而且听说挪威格瑞的金库足以养两支军队。”
罗杰特:“皇帝继续北进,那些官员一定欣喜若狂。”
艾德纳:“他的心腹一定很高兴。可是爸爸说,这可能维持不久了。”
罗莎:“爸爸说战争妨碍了贸易,而百姓也已经厌倦金援皇帝了。”
罗杰特:“好吧,现在再说回丹德里恩。他诗歌中的主角是谁?你们知道任何关于她的事吗?”
罗莎:“应该是一个女诗人或女吟游诗人。不用说,一定是饱读诗书,很有才华。”
罗杰特:“这个女人不是本地人,对吗?”
罗莎:“嗯,我似乎记得他称赞她‘悠扬的科威力口音’。”
艾德纳:“有几次他称她为‘卡伦尼塔’,科威尔人常常有些怪名字。”
罗杰特:“看来我得向卓尔坦问问