她静静地听着罗兰对她讲话,坐在床边,十指交叉地放在膝盖上,眼帘低垂。在枪侠看来,她就像个含羞的处女,正在聆听婚约安排。
他说完了,她没有说什么。
&ldo;苏珊娜,你明白我刚才对你说的吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;她答,但依然没有抬起眼睛,&ldo;我要葬了我的男人。泰德和丁克会帮助我的,以免他们的朋友们‐‐&rdo;她苦涩而略带挖苦地着重于&ldo;朋友&rdo;这个字眼,事实上,这也让枪侠有点动容;看起来,她依然深陷悲哀,&ldo;‐‐会把他从我身边抢走,并处以私刑,把他的尸体吊在一棵酸苹果树上。&rdo;
&ldo;还有呢?&rdo;
&ldo;你们会找到办法回到这里、然后我们一起去法蒂,要不然就让泰德和丁克把我送上火车,我独自去那里。&rdo;
杰克不止是恨她声音中冷冰冰、无法接近的语气;这还让他害怕。&ldo;你知道我们为什么必须去那边,是吗?&rdo;他焦急地问,&ldo;我的意思是,你是知道的,对吗?&rdo;
&ldo;趁早救下作家的命。&rdo;她握住了埃蒂的一只手,杰克惊愕地发现:连他的指甲都变得干干净净。他纳闷,她是怎么把指甲缝里的污垢都清理得一干二净的?也许舍监还有一套剪指甲工具,就像他爸爸总在口袋里揣着的钥匙链上挂的小玩意儿?&ldo;锡弥说熊之光束和龟之光束感激我们。我们认为,我们已经拯救了玫瑰。可是至少还有一个任务要完成。作家。懒鬼作家。&rdo;现在,她终于抬起头来了,双目炯炯有光。杰克突然意识到,也许苏珊娜不和他们一起去见‐‐能见着的话‐‐斯蒂芬&iddot;金反而是好事。
&ldo;你们最好把他救活,&rdo;她说。罗兰和杰克都能感觉到,老朋友、贼骨头黛塔潜入了苏珊娜的声音,&ldo;发生了今天的事情之后,你们就最好让他活下来。而且,这一次,罗兰,你要告诉他‐‐不许停止写作。不管是去地狱,爽到极点,还是得癌症,哪怕鸡巴烂掉都要写下去。也别去觊觎什么普利策奖了。你们告诉他,一路写下去,直到把他操他妈的故事写完了为止!&rdo;
&ldo;我会转达的。&rdo;罗兰说。
她点了一下头。
&ldo;等这事儿处理完了你就来找我们,&rdo;罗兰说,说到&ldo;处理完了&rdo;的时候,他的语调略有升高,仿佛这是一个疑问句。&ldo;你会找到我们,然后去完成最终的使命,好吗?&rdo;
&ldo;好的。&rdo;她说,&ldo;不是因为我想去‐‐我的魂灵都没了‐‐而是因为他想让我去。&rdo;她温柔地,极其温柔地,将埃蒂的手放回他的胸前,叠放在另一只手上。接着,她用手指着罗兰。指尖微微颤抖着。&ldo;但是,不要再用&lso;我们是卡-泰特,我们合而为一&rso;这样的废话来当开场白。因为那些日子已经完了。不是吗?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;罗兰说,&ldo;但是塔还矗立着。在等待。&rdo;
&ldo;大小伙儿,我对那玩意儿也没兴趣了,&rdo;虽然不完全是黛塔的口吻,但也差不离,&ldo;跟你说实话吧。&rdo;
可是杰克明白,她并非在说实话。她还没有失去看一眼黑暗塔的渴望,那渴望一点儿不比罗兰心中的弱。甚至不比杰克的弱。他们的泰特或许是破裂了,但卡依然留存。她和他们一样能感觉到它。
15
出发之前,他们亲吻了她(奥伊舔了她的脸颊)。
&ldo;你小心点儿,杰克,&rdo;苏珊娜说,&ldo;要安全无恙地回来,听见了吗?埃蒂也会这样对你说的。&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;杰克说着,又亲吻了她。他在微笑,因为他可以听见埃蒂正在跟他说,小心屁股蛋儿,已经破成两瓣啦‐‐可又因为同样的原因,他再次哭起来。苏珊娜紧紧拥抱了他一会儿,接着便放手让他走,转身回到丈夫身边。他纹丝不动、冰冰凉凉地躺在舍监的卧床上。杰克很能理解,眼下她真的没有更多时间可以分给杰克&iddot;钱伯斯和杰克&iddot;钱伯斯的悲恸。她自己的那份已经够庞大的了。
16
房门外,丁克靠在墙上等待着。罗兰和泰德一起走了出去,两人在走廊尽头紧张地深谈。杰克猜想他们会回到林荫道,锡弥(借助于其他几人)可以在那里将他们送到美国那边。这倒提醒了他。
&ldo;d线火车往南走。&rdo;杰克说,&ldo;也就是通常被认为是南的那个方向‐‐对吗?&rdo;
&ldo;差不离吧,伙计,&rdo;丁克答,&ldo;有些火车头还有名字呢,像什么美味雨、雪国之魂,但它们都有字母和数字。&rdo;
&ldo;d是不是代表丹底罗?&rdo;杰克问。
丁克疑惑地皱起眉头,看着他问:&ldo;丹底罗?这又是什么鬼东西?&rdo;
杰克摇摇头。他甚至不想提及在哪里听到这个名字的。
&ldo;好吧,我不知道,不太清楚。&rdo;丁克说着,两人继续往外走,&ldo;可是我总以为d代表着迪斯寇迪亚。因为所有火车的终点站理应都在那里,你知道‐‐在宇宙深处某个最恶劣的劣土。&rdo;
杰克默默点了下头。d代表迪斯寇迪亚。很有道理。无论如何,很像是真的。
&ldo;你还没有回答我的问题。&rdo;丁克说,&ldo;丹底罗是什么?&rdo;
&ldo;不过是我在雷劈火车站的墙上看到的一个词儿。可能什么意思也没有。&rdo;
17
科贝特屋外,一群断破者代表正等候着。他们个个面目冷峻,也显得很害怕。d代表迪斯寇迪亚,杰克暗想,d代表迪斯寇迪亚。d也代表绝望。