&ldo;锡弥,&rdo;他开口了。正视那双血红的眼睛多少有点恐怖,但他还是强迫自己这么做了,&ldo;我们担负着一项使命。就是说我们有个活儿得去完成。我们‐‐&rdo;
&ldo;你们必须拯救塔,&rdo;锡弥说,&ldo;我的老朋友还要走进去,攀到最高处,看看能发现什么。可能意味着新生,也可能意味着死亡,或是两者皆有。他曾是威尔&iddot;迪尔伯恩,是啊,就是他。我的威尔&iddot;迪尔伯恩。&rdo;
杰克看了看罗兰,后者已然岿然不动地盘坐在地,望着洞外黑黢黢的空无。但是杰克认为他的脸已变得苍白而陌生。
罗兰的一只手指开始下意识地旋动,期盼推进的小动作。
&ldo;是的。我们是要去拯救黑暗塔。&rdo;杰克赞同道。他想他有些理解罗兰对于找到塔并进入塔的渴望了,哪怕那会杀死他。宇宙的中央究竟埋伏着什么?一旦这个问题被触及,一个男人(甚或是个男孩)除了好奇并向往亲见之外,还能怎样呢?
哪怕这番追求会将他逼疯?
&ldo;不过为了完成这个目标,我们必须先承担两项重任。其一是回到我们的世界去救一个人。那个讲述我们的故事的作家。其二就是我们一直在谈论的,解救断破者们。&rdo;极度的诚实迫使他又补充了一句,&ldo;或至少是阻止他们。你明白吗?&rdo;
这一次锡弥没有作出回答。他痴痴地望着罗兰注视的方向,望向虚无的黑暗。神态恍如被催眠了一般。看着这样一张脸孔,杰克很不自在,但强令自己继续说下去。毕竟,他已经提出了问题,除了继续说下去之外别无选择。
&ldo;问题在于,我们应该先做哪件事?看起来是救作家更容易些,因为那里没什么对手……就我们所知是这样……但有可能……呃……&rdo;杰克不想直白地说出:有可能这次意念移动会杀死你的,所以,他有气无力、令人不满地停顿下来。
此时他没有指望锡弥会作出任何回应,只是艰难地考虑着要不要试着再说一次。没想到,昔日的酒吧伙计率先开口了。他说话时没有看在场的任何人,只是望着洞外雷劈的昏暗。
&ldo;昨晚我做梦了,是这样。&rdo;眉脊泗的锡弥说道,他的性命曾被三个蓟犁来的年轻枪侠救出来。&ldo;我梦到自己又回到了旅者之家,只不过,克拉尔不在那里,斯坦利和佩蒂,还有弹钢琴的席伯也都不在。那里只有我,而我在拖地板,还哼着歌,&lso;无忧之爱&rso;。接着,对开木门吱吱嘎嘎响起来,是的,门发出这种滑稽的声音,当它……&rdo;
杰克看到罗兰在默默点头,唇间荡漾出一丝微笑。
&ldo;我抬头看,&rdo;锡弥继续说道,&ldo;这男孩走进来。&rdo;他空茫的视线迅速落在杰克身上,又很快转回了洞口。&ldo;他看起来很像您,年轻的先生,很像,几乎如同孪生儿。但他的面孔上覆着血迹,一只眼睛也被掏空了,毁了他俊俏的容貌,而且,他走起路来一瘸一拐,像个跛子。看似已经死了,是的,我被吓坏了,看到他又觉得很悲哀。但我继续拖着地板,心想这样他也许就不会注意我,或就算看到我也会走开。&rdo;
杰克发现自己知道这个故事。他亲眼目睹过这一幕吗?他就是那个血淋淋的男孩吗?
&ldo;但是他径直地看着你……&rdo;罗兰兀自呢喃起来,仍然盘坐在原地,望着外面昏暗的世界。
&ldo;是啊,那是威尔&iddot;迪尔伯恩,直直地看着我,就是这样,还说:&lso;为什么你们一定要伤害我,在我如此爱你们时?在我什么也做不了、什么也不想要时,因为爱创造并滋养了我‐‐&rso;&rdo;
&ldo;&lso;并让我留守在美好的岁月里,&rso;&rdo;埃蒂呢喃道。一滴泪涌出来,径直跌落,在地上留下一滴深色的湿迹。
&ldo;&lso;‐‐并让我留守在美好的岁月里?为什么你们要割伤我、再损毁我的容颜,让悲哀充满我心田?我不过是在众世界尚未转变前因你们的美而爱你们,正如你们也因我的美而爱我。现在你们用指甲划得我伤痕累累,再用滚烫的水银浇毁我的鼻梁;你们将兽类置于我身,是的,你们这样做了,它们已咬噬了我最柔软的部分。在我身边,坎-托阿聚集起来,听着他们的狂笑声,我再无法找到宁静。但我仍然爱你们,愿意侍奉你们,甚至愿将魔力再次带来,只要你们容许我这么做,因为自我从纯贞世界升腾至此,这就是我心之所向。曾经,我强悍而美丽的,但现在,力量已经荡然无存。&rso;&rdo;
&ldo;你哭了。&rdo;苏珊娜说道,杰克心想:当然他哭了。他在为自己而哭泣。泰德也哭了;丁克&iddot;恩肖也哭了。只有罗兰的眼眶没有湿润,但枪侠此刻面色惨白。如此惨白。
&ldo;他哭了,&rdo;锡弥说下去(在他叙述他的梦境里,泪水滚滚地滑下脸颊),&ldo;我也哭了,因为我可以看出来他曾像阳光那般明媚美好。他说:&lso;如果折磨现在即能停止,我还能恢复如初‐‐即便容颜已无法修复,至少我的力量‐‐&rdo;
&ldo;&lso;和我的凯丝,&rso;&rdo;杰克脱口而出,而在此之前,他从未听说过这个词,现在却准确地读出来,好像这一直以来就是&ldo;吻&rdo;的发音。
&ldo;&lso;‐‐和我的凯丝如初。但再有一星期……或五天……甚至三天后……一切都将太晚了。就算那时候折磨终止,我也将死去。而且,你们也会死去,因为当爱远离这世界,所有的心都静止了。把我的爱告诉他们,把我的痛苦告诉他们,把我的希望告诉他们吧,告诉那些还活着的人。因为我所拥有的只是这些,我只是这些,我只能请求这些。&rso;随后,男孩转身走了出去。对开木门又发出和刚才一样的声响,嘎拉‐嘎拉。&rdo;