于苏斯后来又被另外一件相当可怕的事情吓了一跳。这次是牵涉到他自己的。他被传到主教门的三个板着面孔的人组成的委员会那儿。这是三个监督,三个人都是博士。一个是神学博士,是西敏寺的院长派出来的;一个是医学博士,是伦敦八十人评议会派出来的;第三个是历史和民法学博士,是葛莱门协会派出来的。这三个in omni re scibili①专家在伦敦的一百三十个教区,密特尔萨克斯的七十三个教区,甚至在萨斯瓦克的五个教区境内,对公开讲话有检查的权利。这种神学裁判权在英国现在还存在,而且起一些很好的作用。在一八六八年十二月二十三日因拱门法庭的判决,经过枢密院的爵士们的批准,判处可敬的麦根洛奇牧师受到训斥处分,除此以外,还被判负担诉讼费用,因为他把点着的蜡烛放在一张桌子上。教会的礼节是不容许开玩笑的。
①拉丁文:万事通。
有一天,于苏斯接到这三位博士的召唤令。幸亏召唤令是送到他自己手里的,所以还能保守秘密。他一言不发地服从了召唤令。他一想到他可能因为一时的卤莽被人抓住了把柄,变成了嫌疑犯,就浑身发抖。他一向劝别人少说话,可是自己却受到一次可怕的教训。Garrule,sana te ipsum①。
①拉丁文:多嘴的先生,先看好你自己的毛病吧。
三个团体委派的这三个监督博士,坐在主教门楼下的一间大厅里的三把黑色的皮椅子上,他们身后的墙壁上有迈诺斯、伊客斯和拉达门萨斯①的半身像。他们面前是一张桌子,他们脚底下是一条留给被告坐的长凳。
①迈诺斯、伊客斯和拉达门萨斯三人是神话中阴间的判官。
于苏斯被一个镇静而严肃的警官带进去,一看见这三个博士,他心里就暗暗地用他们头上的半身像的阴间判官的名字称呼他们。三人的领袖是神学监督迈诺斯,他招呼于苏斯坐在长凳上。
于苏斯恰如其分地行了一个礼,也就是说一躬到地;他知道熊高兴吃蜜,博士高兴听拉丁文,于是必恭必敬地弯着身子说:
“Tres faciunt capitulum①。”
①拉丁文:三人相聚谓之会议。
接着,他低着头(因为谦虚能消除对方的怒火)坐在长凳上。
每个博士面前的桌子上都有一卷档案,他们一张张地翻着。
迈诺斯开口说:
“你公开讲过话吗?”
“讲过,”于苏斯答道。
“凭什么权利讲话?”
“我是哲学家。”
“哲学家没有这个权利。”
“我还是一个走江湖的,”于苏斯说。
“那就是另外一回事了。”
于苏斯必恭必敬地喘了一口气。迈诺斯接着说:
“作为一个走江湖的,你可以说话,作为一个哲学家,你应该闭上嘴巴。”
“我以后要这么做,”于苏斯说。
他自己在嘀咕:“我可以说话,可是又应该闭上嘴巴。真不简单。”
他心里很着急。
上帝的仆人又说:
“你说话很不得体。你污蔑宗教。你不承认最明显的真理。你敬播令人讨厌的错误。例如,你说过童贞女不能养孩子。”
于苏斯和顺地抬起头来。
“我没有说过这话。我说养了孩子的女人不是童贞女。”
迈诺斯若有所思地嘟哝道:
“真的,恰恰相反。”
其实是同样的东西。可是于苏斯却躲开了这第一次的打击。
迈诺斯想着于苏斯的答复,沉入自己的愚蠢,一言不发。