177.避免与人太亲近
避免与人太亲近。不要与人过于亲近,也不要让人过于亲近你。与人过于亲近者,会丧失其影响力所赋予的所有优势,从而丧失尊严。天上的星星因为不贴近人类,所以才能保持灿烂辉煌。神圣是需要礼节的。太过亲近,则易生轻慢。关于世间之事,你越是显露得多,得到的就越少——本来可以隐藏起的缺陷,也会在公开交流中传播开来。亲密永远不悦人心意:与上级亲近则有临危之虞,与下属亲近则有些不得体。尤其不可与愚蠢之人亲近——他们蠢不可言,傲慢无礼,会错把你的亲近当成你需要他们。亲密近似粗俗。
177.Avoidfamiliaritiesinintercourse
Avoidfamiliaritiesinintercourse。Neitherusethemnorpermitthem。Hethatisfamiliar,losesanysuperiorityhisinfluencegiveshim,andsolosesrespect。Thestarskeeptheirbrilliancebynotmakingthemselvescommon。TheDivinedemandsdecorum。Everyfamiliaritybreedscontempt。Inhumanaffairs,themoreamanshows,thelesshehas,forinopencommunicationyoucommunicatethefailingsthatreservemightkeepundercover。Familiarityisneverdesirable;withsuperiorsbecauseitisdangerous,withinferiorsbecauseitisunbecoming,leastofallwiththecommonherd,whobecomeinsolentfromsheerfolly:theymistakefavourshownthemforneedfeltofthem。Familiaritytrenchesonvulgarity。