137.圣人自足
圣人自足。曾有一圣人(1),其随身所负即为其所有。如果一位博古通今的朋友(2)能够代表罗马和其他世界,那么,就让人成为他自己的这种朋友,那样,他就能独自生存。假如其他人的聪明、品味尚不及你,你还需要谁呢?依靠自己就足够——这是最大的快乐,像上帝一样自在。能够独自生存的人绝不是野蛮人,反而像一位圣人,更像一位神仙。
137.Thesageshouldbeself-sufficing
Thesageshouldbeself-sufficing。Hethatwasallinalltohimselfcarriedallwithhimwhenhecarriedhimself。IfauniversalfriendcanrepresenttousRomeandtherestoftheworld,letamanbehisownuniversalfriend,andthenheisinapositiontolivealone。Whomcouldsuchamanwantifthereisnoclearerintellectorfinertastethanhisown?Hewouldthendependonhimselfalone,whichisthehighesthappinessandliketheSupremeBeing。Hethatcanlivealoneresemblesthebrutebeastinnothing,thesageinmuchandGodineverything。
(1) 指古希腊麦格拉的哲学家斯提朋,他在一场火灾中失去了妻儿和全部财产。他从废墟中站起来说:“我的财富还在身上。”
(2) 指古罗马军事家、执政官老加图(前234—前149)。